THE STORY OF ECHO AND NARCISSUS
Part 1 Translation:
Compare your translation with that below.
LATIN TEXT
|
TRANSLATION
|
Zeus
saepe visitabat montes ubi adludiabat cum nymphis (nomine Oreades) in gelidis
cataractis et in viridibus pratis.
|
Zeus
often used to visit the mountains where he used to frolic with nymphs (named
Oreads) in icy waterfalls and green meadows
|
Hera,
uxor Iovis, erat invidiosissima et saepe temptabat comperire suum maritum cum
nymphis.
|
Hera,
wife of Zeus, was very jealous and often used to attempt to discover her
husband with the nymphs.
|
dulcis
nympha nomine Echo erat custos pro Iove et , ubi Hera appropinquabat,
currebat ad deam et habebat colloquium cum ea dum Zeus et nymphae effugiunt.
|
A
sweet nymph named Echo was a guard for Zeus and, when Hera used to approach, she
would run to the goddess and have a conversation with her while Zeus and the
nymphs escape.
|
tandem
Hera intellegebat nympham decipere deam cum colloquio et devovit nympham ut
postea
Echo posset reiterare modo ultima verba aliorum hominum.
|
Finally
Hera understood that the nymph was deceiving the goddess with the
conversation and cursed the nymph so that afterwards she could repeat only
the last words of other people.
|
No comments:
Post a Comment