Sunday, March 29, 2020

Monday March 30th


THE STORY OF ECHO & NARCISSUS: PART 2

Check Your Translations!





LATIN TEXT
YOUR TRANSLATION
olim Echo conspexit flavum iuvenem qui captabat cervos in silva.
One day Echo caught sight of a golden-haired youth who was hunting deer in the forest.
iuvenis, nomine Narcissus, erat pulcherrimus et omnes, postquam viderunt eum, statim amaverunt eum.
The youth, Narcissus by name, was very handsome and everybody, after the saw him, immediately loved him.
sed Narcissus ignorabat omnes quod erat arrogantissimus.
But Narcissus would ignore everybody because he was very arrogant





LATIN TEXT
YOUR TRANSLATION
Echo, quae maxime amabat Narcissum, furtim agitavit eum per silvam.
Echo, who greatly loved Narcissus, stealthily pursued him through the forest.
tandem Narcissus audivit nympham, vertit, et clamavit, “quis est?”
Finally Narcissus heard the nymph, turned, and shouted, “Who is it?”
Echo, quae celabat post arborem, modo poterat reiterare ultimum verbum, “est?”

Echo, who was hiding behind a tree, only was able to reiterate the final word, “Is it?”





THE STORY OF ECHO & NARCISSUS: PART 3


Instructions:
1. Translate word-by-word and your translation should make good sense in English.

2. Do not use an online translator. I want to see what you can do on your own.

3. Limit your work to about 30 minutes – even if you do not complete!

4. Latin 2: Translate sentences 1-3

5. Latin 3 & 4: Translate sentences 1-6


6. Email or text me your translations.
Background Story:


Narcissus looked about in wonder, “Who are you? Come to me!” he said.  Narcissus searched the woods, but could not find the nymph. “Stop hiding! I want to meet you!” he shouted.  “You” Echo cried. Then she stepped from behind the tree and rushed to embrace Narcissus. 

But the youth panicked when the nymph flung her arms around his neck. He pushed her away and shouted, “Leave me alone! I’d rather die than let you love me!”  “Love me!” was all poor Echo could say as she watched Narcissus run from her through the woods. “Love me! Love me! Love me!” 

Humiliated and filled with sorrow, Echo wandered the mountains until she found a lonely cave to live in. 

LATIN TEXT
YOUR TRANSLATION
Narcissus circumspectavit et dixit, “quis es? veni ad me!”
circumspectare = to look around
dicere = to say        quis = who
es = (you) are       venire = to come

Narcissus quaerebat vocem (Echo) per silvam sed non poterat invenire nympham.
quaerere = to search for   vox, vocis = voice
per = throughout        silva, sylvae = forest
poterat = (he) was able to
invenire = to find

iuvenis clamavit, “volo videre te.” sed Echo modo reiteravit, “te.”
iuvenis = youth     clamare = to shout
volo = I want to       videre = to see
modo = only

Echo, quae celabat post arborem, apparuit et cucurrit ad Narcissum.
quae = who       celare = to hide
arbor, arboris = tree     apparere = to appear
currere = to run

sed arrogans Narcissus repulit nympham et clamavit, “ abi! nolo amare te.” Echo modo reiteravit, “te.”
repellere  = to push away  
abire = to go away       nolo = I do not want
amare = to love

Narcissus effugit sed misera et tristis Echo erravit per montes et invenit cavernam ubi nympha habitavit sola.
effugere = to flee       misera = wretched
tristis = sad          errare = to wander
mons, montis = mountain     invenire = to find
ubi = where    habitare = to live

No comments:

Post a Comment